-
1 подбрасывать
несовер. - подбрасывать;
совер. - подбросить( кого-л./что-л.)
1) toss up, throw up;
jolt
2) (под что-л.) throw (under)
3) (тайком) put/place stealthily;
abandon( ребенка)
4) (что-л.;
чего-л.) (добавлять) add
5) разг. (подвозить) give a lift
6) разг. (предоставлять дополнительно) bring up, throw in/onподбрасыв|ать -, подбросить
1. (вн.;
кидать вверх) throw* (smb., smth.) up, toss (smb., smth.) (up) ;
~ мяч toss a ball into the air;
2. обыкн. безл. (сильно трясти во время движения) jolt, shake*;
машину сильно ~ало the car jolted violently;
3. (вн., рд.;
добавлять) add (smth.) ;
~ дров в печку put* some more wood in the stove;
4. (тайком подкладывать, подкидывать) plant( smth.) ;
(ребёнка) abandon (smb.) ;
~ документы plant documents (on).Большой англо-русский и русско-английский словарь > подбрасывать
-
2 feldobál
подбрасывать, накидывать*; biz. (személyt ünnepléskor) качать;\feldobálja a gyermeket a levegőbe — подбрасывать ребёнка (на руках); \feldobálják az ünnepeltet a levegőbe — качать юбиляраa kocsira fát dobál fel — накидывать на воз дрова/дров;
-
3 jig a baby on knees
1) Общая лексика: подбрасывать ребёнка на коленях2) Макаров: (one's) подбрасывать ребёнка на коленях -
4 jig a baby up and down on knees
Макаров: (one's) подбрасывать ребёнка на коленях, подбрасывать ребёнка вверх-вниз на коленяхУниверсальный англо-русский словарь > jig a baby up and down on knees
-
5 atıb-tutmaq
глаг. kimi, nəyi1. качать, подбрасывать, бросать вверх и ловить в знак восторга, любви. Uşağı atıbtutmaq подбрасывать ребёнка, qəhrəmanı atıb-tutmaq качать героя2. встряхивать, вскидывать, подбрасывать. Çala-çuxur yol maşını atıb-tuturdu машину подбрасывало на неровной дороге -
6 чеччӧдлыны
перех. поднимать, подбрасывать ( вверх); трясти;вӧлыс чеччӧдлӧ — лошадь трясёт ( при езде верхом); киясын чеччӧдліс яблӧк — подбрасывал яблокочеччӧдлыны кага — подбрасывать ребёнка;
-
7 jig
I1. [dʒıg] n1. тех.1) зажимное приспособление; кондуктор; сборочное приспособление2) шаблон; калибр2. горн. отсадочная машина3. стр. балка4. текст. роликовая красильная машина5. рыболовный крючок2. [dʒıg] v1. применять зажимное приспособление2. придавать форму ( глиняному сосуду на гончарном круге)3. горн. обогащать мокрым способом, сортироватьII1. [dʒıg] n1. джига ( танец)2. разг. шутка; проделка3. шутл. вертушка, непоседа♢
the jig is up /over/ - игра окончена, всё пропало; дело провалилось; ≅ наша песенка спетаto whistle jigs to a milestone - заниматься бесполезным /бесплодным/ делом, попусту стараться
2. [dʒıg] v1. танцевать, плясать джигу2. 1) двигаться толчкамиto jig up and down in excitement - прыгать /приплясывать/ от волнения
2) двигать толчкамиto jig a baby (up and down) on one's knees - подбрасывать ребёнка на коленях
3. = jigger2 II 3 -
8 jig a baby on (one's) knees
Макаров: подбрасывать ребёнка на коленяхУниверсальный англо-русский словарь > jig a baby on (one's) knees
-
9 jig a baby up and down on (one's) knees
Макаров: подбрасывать ребёнка на коленяхУниверсальный англо-русский словарь > jig a baby up and down on (one's) knees
-
10 εκβάλλω
(αόρ. εξέβαλον) 1. μετ.1) вынимать, извлекать; вытаскивать; вырывать;οδόντα — удалять зуб;2) прогонять, выгонять; изгонять; выводить (откуда-л.);3) отстранять (от должности и т. п.); лишать (звания, чина и т. п.); свергать;εκβάλλω της αρχής — отстранить от власти;
εκβάλλω του θρόνου — свергать с трона;
4) выкидывать; выбрасывать (тж. на сушу—о волнах);5) преждевременно родить, выкинуть; 6) подкидывать, подбрасывать (ребёнка); 7) издавать, испускать (крик); ронять, проливать (слёзы);εκβάλλ φωνήν — кричать;
εκβάλλω δάκρυα — пустить слезу, заплакать;
8) мор. выбрасывать, выкидывать за борт (груз);2. αμετ. впадать (о реке); выходить, заканчиваться (о канаве, ущелье и т.п.);η στενωπός εκβάλλει στην πεδιάδα — узкая дорога ведёт в долину
-
11 abballottare il bambino
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > abballottare il bambino
-
12 appallottolarsi un bambino
гл.общ. подбрасывать ребёнкаИтальяно-русский универсальный словарь > appallottolarsi un bambino
-
13 to dance a baby on one's knee
to dance (to jump) a baby/a child on one's knee качать (подбрасывать) ребёнка на коленяхEnglish-Russian combinatory dictionary > to dance a baby on one's knee
-
14 feed
I1. [fi:d] n1. питание, кормление2. 1) корм; фуражfeed grinder - дробилка для кормов, кормодробилка
feed mill - а) кормодробилка; б) комбикормовый завод
feed oats - фуражный /кормовой/ овёс
feed processing room - кормоприготовительное помещение, кормокухня, кормоцех
2) порция, дача ( корма)how many feeds a day does a dog get? - сколько раз в день кормят собаку?
3. разг. пища, едаthat certainly was a swell feed! - вот это было угощение так угощение!
4. выгон, пастбище5. тех.1) питание, загрузкаfeed box - загрузочная воронка, загрузочный ковш [см. тж. 2]
2) подача материалаfeed mark - след от подачи, «рябь»
feed spool - кино подающая или верхняя бобина
3) подаваемый материал♢
to be off one's feed - а) лишиться аппетита; б) быть в подавленном настроении /в унынии/; в) плохо себя чувствовать, прихворнуть2. [fi:d] v (fed)1. 1) кормить, давать пищу (кому-л.)the invalid is too weak to feed himself - больной слишком слаб, чтобы есть самостоятельно
the baby can't feed itself yet - ребёнок ещё не может сам есть; малыша ещё надо кормить с ложки
the child refused to let anyone feed her - ребёнок не позволял никому себя кормить
2) питать (что-л.); давать пищу (чему-л.)this stuff will feed the roots of the hair - этот препарат даёт питание корням волос
2. 1) кормить, обеспечивать, содержатьchildren are very well fed in this camp - детей в этом лагере очень хорошо кормят
the land will feed a thousand head of cattle - эта земля может прокормить тысячу голов скота
2) снабжать, обеспечивать, питатьthis river is fed by two tributaries - эта река получает воду /питается водой/ из двух притоков
to feed the flame of passion - образн. разжигать страсть
3) амер. задавать корм4) амер. скармливать5) бросать (куда-л.); отправлятьone must feed coal to a stove to keep it going - чтобы печь не погасла, нужно всё время подбрасывать в неё уголь
to feed a wire into /through/ a hole - пропускать проволоку в /сквозь/ отверстие
you feed in the money here and the cigarettes come out there - вы опускаете сюда монету, а сигареты получаете здесь
3. пасти ( скот)4. 1) есть, кормиться ( о животных)to feed out of smb.'s hand - брать корм из рук ( о животном)
an animal feeding off smaller animals - животное, поедающее более мелких животных
2) шутл. есть, подкрепляться ( о людях)5. (on, upon) кормиться, питаться (чем-л.)to feed on smb. - образн. жить за чей-л. счёт; сидеть у кого-л. на шее
to feed upon praise - образн. расцветать от похвал
6. театр. проф.1) подавать реплику партнёру; подыгрывать партнёру2) подсказывать, суфлировать7. спорт. проф. подавать, передавать (мяч и т. п.) партнёру, противнику8. тех.1) питать, снабжать (топливом, водой)2) нагнетать, накачивать9. спец.1) подавать ( материал на обработку)2) вводить данные ( в компьютер)♢
to feed the fishes - а) «кормить рыбку»; утонуть; б) страдать морской болезнью, «травить»better fed than taught - ≅ вырос, а ума не вынес; велик пень, да дурень
II [fi:d] a редк.to feed the press - полигр. проф. посылать материал в типографию небольшими порциями
получающий жалованье, гонорар; нанятый -
15 jump
[ʤʌmp] 1. гл.1)а) прыгать, скакатьto jump from / off — спрыгивать
to jump into one's clothes — быстро, наспех одеться
to jump at smb. — набрасываться на кого-л.
He jumped off the roof. — Он спрыгнул с крыши.
The water's lovely and warm in the pool, jump in! — Вода в бассейне приятная и тёплая, залезайте!
The child jumped into bed. — Ребёнок запрыгнул в постель.
The dog jumped onto the sofa. — Собака прыгнула на диван.
I was walking up the garden path when one of the children jumped out of the bushes and frightened me. — Я шёл по тропинке в саду, как вдруг из кустов выпрыгнул ребёнок и напугал меня.
Try to stop the children from jumping down the stairs, one day they'll get hurt. — Отучи детей прыгать через ступеньки, они что-нибудь себе сломают.
He jumped on his opponent. — Он накинулся на своего оппонента.
Syn:б) вскакивать, подпрыгивать, подскакивать (от возбуждения, нервного шока); вздрагиватьto jump for / with joy — прыгать от радости; быть возбуждённым от радости
You made me jump when you came in so suddenly. — Ваш неожиданный приход испугал меня.
A harsh penetrating voice made me jump. — Резкий пронзительный голос заставил меня вздрогнуть.
2) иметь энергичный, возбуждающий ритм ( о джазе и подобной музыке); дрожать, содрогаться, гудеть (о зале, баре с веселящимися возбуждёнными посетителями)3)а) ( jump to) резко перескакивать с одного на другоеб) перескакивать, перепрыгивать, брать препятствие прям. и перен.He has received a promotion by influence, and in doing it has jumped many of his fellow-officers quite as good or better than he. — Благодаря влиянию он получил повышение, обогнав многих своих товарищей офицеров, таких же или лучше, чем он.
в) брать, "съедать" ( шашку)to jump a man — взять, "съесть" шашку при игре в шашки
г) резко повышаться, подскакивать (о температуре, ценах)4) поспешно, необдуманно приходить к (заключению, выводу)The diagnosis must not be jumped at without a careful consideration of the entire circumstances of the case. — Нельзя ставить скоропалительный диагноз, не проанализировав тщательно все симптомы болезни.
5) = jump together, = jump with согласовываться, соответствовать, совпадатьOur humors jump together completely. — Наши наклонности полностью совпадают.
One passage in Mr. Morley's speech jumps with a letter we print today. — Один отрывок из речи мистера Морли полностью совпадает с письмом, которое мы сегодня печатаем.
Syn:6)а) амер. вскочить (в трамвай, на поезд)б) соскакиватьв) разг. неожиданно уйти, убежать, удрать7) мор. дезертировать, покинуть корабль, прежде чем истечёт срок контракта ( о матросе)8) карт. повысить заявку скачком ( в контрактном бридже)9)а) заставить прыгать; испугать, поразитьHe jumped his horse. — Он заставил лошадь прыгнуть.
б) охот. поднимать, вспугивать ( дичь)a bunch of antelopes which we had jumped the day before — стадо антилоп, которое мы вспугнули накануне
10)а) трясти; качать, подбрасыватьDon't jump the camera. — Не трясите фотоаппарат.
б) поджаривать, тушить на сковородке, время от времени встряхиваяThe cook sent me word that he's invented a new style of jumping mushrooms in wine. — Повар сообщил мне, что он изобрёл новый способ жарки грибов в вине.
11) захватывать (что-л.), завладевать (чем-л. в отсутствие владельца), опередить (кого-л. в овладении чем-л.)Some fellows prowl around habitually with a single eye to "jumping" anything conveniently portable. — Некоторые парни постоянно слоняются вокруг с одной целью - стащить то, что плохо лежит.
12) ( jump into) обманом вовлечь во (что-л. кого-л.)He was jumped into buying the house. — Его обманом заставили купить этот дом.
Syn:13)а) избегать, уклоняться, не выполнятьThe driver of the local train said he had jumped a red signal light. — Машинист пригородного поезда сказал, что он проехал на красный свет светофора.
14) кино смещаться, искажаться ( об изображении)15) бурить вручную16) тех.б) расклёпывать, осаживать металл17) амер. запускать двигатель от аккумулятора другого автомобиля; "прикуривать"18) ( jump at) охотно принимать, ухватиться за (что-л.)The guests all jumped at the invitation. — Все гости ухватились за приглашение.
- jump in- jump off••- jump the gun- jump the queue
- jump to it
- jump to the eyes
- jump to the eye
- jump down smb.'s throat
- jump clear
- jump in at the deep end
- jump into the deep end
- go and jump in the lake
- jump in the lake 2. сущ.1)а) прыжок, скачок- long jumpThe cat then seized it with a jump. — Сделав прыжок, кошка схватила её.
- center jump
- high jump
- running jump
- triple jump
- standing jump
- water jump
- at one jump
- at the jumpSyn:Jumps have been made from heights up to 30,000 ft., the descent taking about 40 min. — Прыжки с парашютом производились с высоты около 30000 футов, спуск занимал около 40 минут.
2) разг. поездка, путешествиеWe were visiting big towns and little towns, proms and fairs. A six-hundred-mile jump overnight was standard. — Мы посещали большие города и маленькие городки, места гуляний и ярмарки. Расстояние в 600 миль за ночь было вполне обычным.
3) джазовая музыка с преобладанием ударных, с жёстким ритмом4) груб. перетрах (половой акт; сексуальная связь)5)а) вздрагивание, движение испугаAt Philippa's sudden apostrophe she gave a jump. — При неожиданном обращении Филиппы она вздрогнула.
It gives me the most fearful jumps to think of. — Эта мысль ужасно действует мне на нервы.
I thought he had been drinking, and in fact was on the verge of "the jumps". — Мне кажется он пил и был на грани белой горячки.
б) jumps нервная дрожь, подёргивания; (болезнь с такими симптомами:) хорея, белая горячка6) воен. угол вылета ( отклонение оси орудия при выстреле)7) внезапный подъём, подскок, резкое повышение (цен, температуры); резкий скачок ( повышение или понижение уровня)Canary seed exhibits a sudden upward jump of several shillings. — Зерно для канареек неожиданно подорожало на несколько шиллингов.
8)а) разрыв, скачок, резкий переходEvery one sees that there is a jump in the logic here. — Каждому видно, что здесь пробел в логической цепи.
Syn:б) карт. повышение заявки скачком ( в контрактном бридже)9) разг. кража, грабёж10) геол. дислокация жилы, сброс••- at a full jumpto get / have the jump on smb. — получить преимущество перед
- from the jump
- one jump ahead -
16 чеччöвтöтлыны
(многокр. от чеччöвтöтны) [иногда, часто] поднимать, подбрасывать (вверх); трясти; \чеччöвтöтлыны кагаöс [часто] подбрасывать вверх ребёнка; телегасö чеччöвтöтлö безл. телегу [иногда] трясёт □ иньв. чеччöвтöтвыны; сев. чеччöлтöтлыны -
17 чеччöтлыны
(многокр. от чеччöтны) 1) [иногда] поднимать, поднять, помочь встать 2) [иногда] будить; сёрöн \чеччöтлыны иногда (обычно) поздно будить 3) [часто] подбрасывать (вверх); \чеччöтлыны ки вылын подбрасывать на руках (напр. ребёнка) □ иньв. чеччöтвыны -
18 учиклаш
-ем диал.1. качать, покачать; приводить (привести) в колебательное движение. Шепкам учиклаш качать колыбель; йол дене учиклаш качать на ногах.□ – Эше кокымшо шешкымат ужат, уныкатын уныкажымат учиклет. «Ончыко». – Ещё и вторую сноху увидишь, правнука будешь качать. Йогор ончылныжо эргыжым учикла. «Мар. ком.». Йогор качает на коленях своего сына. Ср. л ӱҥгалтыкташ, лӱҥгыкташ.2. качаться, покачаться; ритмически колебаться (на качелях, колыбели). – Ой, а кузе адак икшыве лийме шуэш. Ачан ончыкыжо шинчын, учик-учик учиклаш! Ю. Артамонов. – Ах, а как хочется снова стать ребёнком. Покачаться, сев на колени отца.3. качать; восторженно подбрасывать вверх на руках. (Шура) Алексейым руалтен, кӱшкӧ кудалтен учиклыш. «Ончыко». Схватив Алексея, Шура качала его, подбрасывая вверх.// Учиклен колташ качнуть, покачать. – Кузе тудым (ӱдырем), азала ончыко шынден, учиклен колтымо шуэш. Ю. Артамонов. – Ах, как хочется покачать дочку, посадив на колени, как ребёнка.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > учиклаш
-
19 brincar
1. vi1) скакать, прыгать; подпрыгивать; подскакивать2) разг. опускать, пропускать (в разговоре, при чтении); перескакивать3) негодовать, кипятиться2. vt1) уст. подбрасывать вверх ( ребёнка)2) перепрыгивать, перескакивать -
20 ucināt
гл.общ. качать, подбрасывать на руках (ребёнка)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
подбрасывать — глаг., нсв., употр. нечасто Морфология: я подбрасываю, ты подбрасываешь, он/она/оно подбрасывает, мы подбрасываем, вы подбрасываете, они подбрасывают, подбрасывай, подбрасывайте, подбрасывал, подбрасывала, подбрасывало, подбрасывали,… … Толковый словарь Дмитриева
Кенни Маккормик — Запрос «Кенни» перенаправляется сюда; см. также другие значения. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Маккормик. Персонаж «Южного парка» … Википедия
The Sims 2 — У этого термина существуют и другие значения, см. Sims. The Sims 2 Официальная обложка игры Разработчик … Википедия
подбросить — бро/шу, бро/сишь; подбро/шенный; шен, а, о; св. см. тж. подбрасывать, подбрасываться, подбрасывание, подброска 1) а) кого что … Словарь многих выражений
Ли, Брюс — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ли (фамилия). Брюс Ли англ. Bruce Lee кит. 李振藩и кит. 李小龍 … Википедия
КАЧАТЬ — КАЧАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. кого (что). Приводить в колебательное движение. К. колыбель. К. ребёнка на качелях. Его качает (безл.) от усталости (пошатывается из стороны в сторону). 2. кого (что). Подбрасывать на руках вверх в знак восхищения,… … Толковый словарь Ожегова
качать — аю, аешь; нсв. 1. кого что. Приводить в колебательное движение из стороны в сторону или сверху вниз. К. колыбель. К. детей на качелях. Ветер качает ветви деревьев. К. ребёнка (убаюкивать, укачивать). □ безл. Началась буря судно сильно качало. 2.… … Энциклопедический словарь
качать — а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. качнуть 1) а) кого что Приводить в колебательное движение из стороны в сторону или сверху вниз. Кача/ть колыбель. Кача/ть детей на качелях. Ветер качает ветви деревьев … Словарь многих выражений